
Les Affinitès Électives
(FotoRita)
Seja como for, uma coisa está bem clara: essa fórmula que manda "alienar tudo o que é íntimo e dar forma a tudo o que é exterior" constitui o ideal da disposição consciente do introvertido. Tem por fundamento, de um lado, o pressuposto de um âmbito ideal do mundo íntimo dos conceitos, do princípio formal; e, de outro lado, a suposição de uma possibilidade ideal de aplicação do princípio sensível, que no presente caso aparece não como afeto ou afeição, mas como potência ativa.
CARL GUSTAV YUNG. Tipos Psicológicos.
******
Poema de Michelagnolo Buonarroti (1475-1564, Itália)
Madrigale LXVI
Argomento:
Non fu amandola como credeva felice,
pure gode viver per Lei.
Indargo spera, come 'l vulgo dice,
Chi fa quel che non dee, grazia o mercede,
Non fui, com'io credetti, in voi felice,
Privandomi di me per troppa fede;
Nè spero, come al Sol nuova fenice.
Ritornar più: ch'el tempo nol concede:
Pur godo il mio gran danno sol perch'io
Son più mio vostro, che s'io fussi mio.
******
Poema
AVESSO ?
Basta juntar água e pô-la
a ferver para descascar
lagostas & batatas, mas
eis que a vista se ergue
naturalmente, sim
a vista mente sobre um certo
azul no fim da janela, lá
onde um e outro morro
nos parece azul, lá
tanto é verdisseco
e negligente quanto a faca
com a qual cortas dedos
pepinos e ímpetos antigos.
DMC
CARL GUSTAV YUNG. Tipos Psicológicos.
******
Poema de Michelagnolo Buonarroti (1475-1564, Itália)
Madrigale LXVI
Argomento:
Non fu amandola como credeva felice,
pure gode viver per Lei.
Indargo spera, come 'l vulgo dice,
Chi fa quel che non dee, grazia o mercede,
Non fui, com'io credetti, in voi felice,
Privandomi di me per troppa fede;
Nè spero, come al Sol nuova fenice.
Ritornar più: ch'el tempo nol concede:
Pur godo il mio gran danno sol perch'io
Son più mio vostro, che s'io fussi mio.
******
Poema
AVESSO ?
Basta juntar água e pô-la
a ferver para descascar
lagostas & batatas, mas
eis que a vista se ergue
naturalmente, sim
a vista mente sobre um certo
azul no fim da janela, lá
onde um e outro morro
nos parece azul, lá
tanto é verdisseco
e negligente quanto a faca
com a qual cortas dedos
pepinos e ímpetos antigos.
DMC
honrada de haber sido elegida. ¿Puedo saber qué allí es escrito sobre la poesía
ResponderExcluirRITA,
ResponderExcluires un poema hablando de la imaginacion, de los colores, de la soledad en nuestro corazon.
Thanks for your visit.
he entendido, es muy bonito. Gracias.
ResponderExcluirReceitinha de quê poeta? De algo gostoso como o amor?
ResponderExcluirBom fim de semana moço!!
=]
A foto da Rita é ótima!
ResponderExcluir:)
Vou colocar esse poema em italino pra traduzir :P
eu entendo um pouco mas me perco...
bjinhos