
Les samedis littéraires, die neue reise, a bad word: família
Em família numerosa há sempre alguém adoecendo ou morrendo, e todos vocês estão sempre concordando consigo, abrindo acordos mútuos e de mão-única tecidos aos montes pelos veios da mina, acontecendo que cada hora os aproxima de darem comida aos maçaricos e
aluviões, não aos passarinhos e gaviões (uccellacci e uccellini), sempre aberta estando a poltrona onde a criatura espera e regurgita pensamentos dúbios (por aí podes ver a bitola com a qual os humanos te cingem e te excluem: ou és bom e boa, ou és mau e má).
A família existe para adoecer o pão, fermentar e envenenar colheitas, roer as minúcias da fala e cair de borco sobre as sementes, clementes ou cunhas ferazes sejam, ecos de sermão, gordura suína e sangue de cordeiros... quiseras tu passar um tempo entre os Médici, os Bragança, na corte do imperador Qin, numa farrinha-sexo com os diletantes Heliogábalo e Sardanapalo, ora
a família existe para ser familiar aos olhos e aos ovos alheios, acertos e desacertos fazer também desconcertos desde o alto dos morros até a mais funda caverna (o que dá pra rir, dá pra chorar), enfim, o mais bem urdido conchavo, certo ?
Não me canse dizendo coisas que quero ouvir, não me zangue dizendo ossos que não quero novamente quebrar, cercas que não pretendo de novo incinerar, após pulá-las (os dias atuais são uma longa madrugada azul, olorosamente falsa), bem, é tua
a família, fique com ela até o quando existir (cuando ya no importe)*.
DMC
*****
*: alusão ao filme Gaviões e Passarinhos, de Pier Paolo Pasolini.
*: alusão ao livro Cuando Ya No Importe, do uruguaio Juan Carlos Onetti.
Vim conhecer seu blog e como achei ele intereçante resolvi deixar um recadinho.
ResponderExcluirEspero que não se importe com minha visita sem convite.
beijoss